Tag Archives: languagelearning

A Language Too Far For The Bus Stop?

One Language Too Many?

So, as you can see, I started off taking my notes in Spanish, as I often think in Spanish, but “Como” does not mesh with “quatr-vans” in most cases, even if como sounds like comment (fr), and I have no recollection of why I made that comment(en)

Greek will have to wait a few months for me to post some of my notes, but many thanks to Juanjo Fantoso for his free video series on learning Greek in Castillian (European) Spanish, which is much easier to learn from Castillian Spanish than from English.

Given the interest readers have expressed over the years, I thought I might share some of my newest language learning journey here on my blog.  Once I have found others to help with Project Do Better, I will rework these notes in my other languages.

Any thoughts, fellow Language Learners, on how your previously learned languages help hook the new material?
More soon,
and
delighted friends having lunch in cafe
Photo by Ketut Subiyanto.
        Hopefully, the empathy that studying languages builds will rub off on others as we work to build a more compassionate world, and to build both the ability to put ourselves in other peoples’ shoes, as well as the caring for and about other people, necessary to make a democratic society actually work as such.  We really can Do Better, everybody.
cropped-dobettercover.jpg
Hoşça kalın!  Saluton!  !Nos Vemos!  Salut !

Shira

*****************

Click here to read, if you like:

B5, Hakan:Muhafiz/The ProtectorSihirli AnnemLupin, or La Casa De Papel/Money Heist Reviews,

Holistic College Algebra & GED/HiSET Night School Lesson Plans,

           or My Nonfiction  & Historical Fiction Serial Writing

Thoughtful Readers, please consider reading and sharing, or even writing a guest blog post here, about #ProjectDoBetter.  Phase I aims to build empathy for public goods (libraries, transit, healthcare, and education) via language study and story, among other tools.

Shira Destinie A.  Jones, MPhil

Creative Commons License
Shira Destinie Jones’ work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Sihirli Annem (My Magical Mom) s1e25: Secrets Hurt, But Striving Helps

  Last week was bölüm/episode 24 ( Sihirli Annem (My Magical Mom) s1e24: Double Standards For Girls and For Boys? )

 

The summary comes from a fellow blogger (Birgit)’s point of view.

Cilek, the little adopted fairy girl, comes home from Kindergarten with the message that she learned that one does not have secrets from one’s best friends. Therefore, she plans to tell her siblings Cem and Ceren and their father Sadik that she is a fairy.

“In my dream, I confessed to dad and my siblings that I am a Fairy.”

Betüs has a hard time talking her out of it. She explains that getting everything by magic interferes with the human way of life, which is having to strive to fulfill their dreams. Fairies should only use magic to help humans in emergency situations.

At the same time, Tarik is fed up with living in Dudu’s house, as she treats him with despise. He has found a little house near Betüs and Sadik and asks Eda to leave her mother’s place with him.

Sihirli Annem 25 02

We’ve decided to leave Dudu’s house and move to our own home.

They persuade Sadik and Betüs to go for breakfast at Dudu’s house and talk their case, which does not go very well. Dudu is threatening her daughter, but Eda decides to go with Tarik. That leaves Dudu angry but also surprised. She turns Taci into a cow, because she blames him for encouraging the young people.

Avni still wants to prove to his wife that fairies exist. She is desperate and tells him that she wants to divorce him and throws him out of the house in his pajamas. He goes to Sadik’s office, who invites him to stay him them. Betüs does the same with Susan, so that she and Avni meet there.

Dudu is working on a new enchantment that will make Eda leave her husband and return to her mother. When the enchantment kicks in, Eda, Tarik and Betüs are at the café. Eda had just confirmed that she has chosen Tarik, when suddenly she starts crying and wants to go home to her mother. Tarik is disappointed and also angry. But, in the end Dudu doesn’t get it quite like she wanted.

Sihirli Annem 25 03

(I am not alone, Tarik …) [A moment later, Dudu is not smiling anymore … 😉 ]

Tarık also came back.

In the meantime, Cilek tells Betüs that she wants to save the marriage of Avni and Susan with a magic that her grandmother used to do, make them forget what they were fighting about, this would figure as an emergency, wouldn’t it? Betüs allows it and it works.

Sihirli Annem 25 04

Cem, dear, Uncle Avni and I came to visit you all.

Remarks:

I learned early on that it is not advisable to tell anybody everything. I learned to ask myself: Will they be able to understand at all? Will it upset them too much?

My conflict always was to find out whether I was authorized to completely rattle somebody’s world/thinking patters, or if that even was maybe my duty to do so?

With some people it is no use trying though. My elder brother for example (may he rest in peace) would not even try to see things from another person’s perspective. What he didn’t understand was stupid, easy peasy. This is a bit the reaction of people towards Avni’s fairy obsession. They are too afraid of the possibility that fairies might exist, so it must be denied and suppressed, if need be, with violence. I sometimes wonder why Betüs or Perihan don’t delete the fairy memory from his brain, but then this funny element would be missing in the story, won’t it? It seems a bit cruel though. In Avni’s case, with the reactions he gets, I would stop telling other people about the fairies … 😉

     Many thanks to Birgit, of the Stella, oh, Stella blog, for today’s summary.
     My comments are that I agree with Birgit, except that in an earlier episode they actually did wipe Avni’s memory (Perhan did the magic, I believe), but they did not think to wipe Suzan’s memory as well (or they could not, without permission from the Fairy Council, which they got in order to wipe Avni’s mind), and when Suzan refused to believe that Avni had no recollection of Fairies, he went to look, in order to see why she was talking about him looking out the window, and then he saw them, again!!  That second time he figured out that Fairies exist was unwipable, apparently.  I’ll have to go back later to find the episode in which this happens, but I am sure that it was relatively early on.  This is an episode that I recall being struck by when I first saw it, back in 2005, given the damage that keeping secrets can do, especially to young children.  Most of the time, those secrets are the secrets of adults being hung around the necks of the children whom they are abusing (at least in my personal experience).  This is one reason that Project Do Better works hard, especially in Phase II (starting in about 12 years or so, unless communities update the manual for their own communities to start it earlier), to arm kids with weapons for emotional and physical self-defense as well as the financial self-defense tool education begun earlier (now) in Phase I.
     And the most beautiful, for me, moment in this episode is in minute 24 and 25 of the episode, when Betüş explains to Çilek that it is in the striving to accomplish things, as with the time that Çilek took to draw her drawing, rather than making it all appear by magic immediately, that people find fulfillment.  Little Çilek finally understands, through that comparison, why Fairies are only allowed to help humans in the most dire and difficult/impossible of circumstances.  Because, it is in the solving of our problems, through great striving, that we find our meaning.
     We also see, in this episode, how Dudu finally confesses that it is loneliness, or fear of being alone, that drives her to want to keep her daughters at her side.  When she says that no one comes over to eat with her, nor invites her over to eat with them, it hurts.  When Taci has a dig at her for having Umur over, she points out that she has no one else to talk with (since she refuses to treat Taci as a reasonable person).  Her insecurity both drives others away, and causes her own misery, to which others have not responded as kindly as they perhaps could.  What do you think, Kind Readers?
Next week will be blm/ep. 26:   ,
Hoşça kalın!

Shira

*****************

Click here to read, if you like:

B5, Hakan:Muhafiz/The ProtectorSihirli AnnemLupin, or La Casa De Papel/Money Heist, El Ministerio del Tiempo  Reviews,

Holistic College Algebra & GED/HiSET Night School Lesson Plans,

           or My Nonfiction  & Historical Fiction Serial Writing

     Compassionate Secret-Keepers or Non-Keepers, please tell us what you think about this issue, and then, please consider reading and sharing, or even writing a guest blog post here, about secrets, mind-changing, and planning for different ways of thinking, as  #ProjectDoBetter works to do.  The Project uses story and language learning as one way of changing hearts and minds, in order to increase support for essential public goods (libraries, transit, healthcare, and education).

Shira
Shira Destinie Jones’ work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

#LanguageLearning To Walk Together To the Bus/Trolley/Metro?

Learning in Community, Walking Together

Language learning can build a sort of solidarity, like walking together, or seeing the same folks on the bus or train each day.

Recalling how fellow bus riders in Izmir helped me translate some years back, I also recall the idea from Project Do Better for allowing riders to stand for free on public transportation.  In a world where the cooperative ideals of Esperantists (those who speak Esperanto) come to fruition, standing on mass transit could be free of charge, potentially, no?

Given the interest readers have expressed over the years, I thought I might share some of my newest language learning journey here on my blog.  Once I have found others to help with Project Do Better, I will rework these notes in my other languages.

Any thoughts on how your previously learned languages help hook the new material?
More soon,
and
delighted friends having lunch in cafe
Photo by Ketut Subiyanto on Pexels.com
        Hopefully, the empathy that studying languages builds, and a little more good example via story, will help all of us learn to be more open to the needs, feelings, and happiness of others.
Hoşça kalın!  Saluton!  !Nos Vemos!  Salut !

Shira

*****************

Click here to read, if you like:

B5, Hakan:Muhafiz/The ProtectorSihirli AnnemLupin, or La Casa De Papel/Money Heist Reviews,

Holistic College Algebra & GED/HiSET Night School Lesson Plans,

           or My Nonfiction  & Historical Fiction Serial Writing

Thoughtful Readers, please consider reading and sharing, or even writing a guest blog post here, about #ProjectDoBettercropped-dobettercover.jpg  Phase I aims to build empathy for public goods (libraries, transit, healthcare, and education) via language study and story, among other tools.

Shira Destinie A.  Jones, MPhil

Creative Commons License
Shira Destinie Jones’ work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Sihirli Annem (My Magical Mom) s1e24: Double Standards For Girls and For Boys?

  Last week was bölüm/episode 23 of Sihirli Annem (My Magical Mom): Who’s The Naughty Girl, Here?      

 

The summary comes from a fellow blogger (Birgit)’s point of view.

The main topic in this episode was – in my eyes – the protectiveness of brothers and fathers towards their sisters and daughters. This topic pops up in between in episodes, and the discussion points always seem to be the same.

Cem the son behaves protective, but also domineering towards his sister, wanting to dictate to her what she can and cannot do, while he is claiming to have the right do exactly that same thing himself. He beat up a boy at school because his sister likes him. He himself has a girlfriend, with whom he spends time alone in his room though. Sadik, his father, encourages this behaviour because he does not want his daughter to have a boyfriend yet either, although he does not mind that his son has a girlfriend. Betüs is angry about this double standard treatment.

Betüs and Eda’s uncle, their mother’s elder brother, is coming to visit, and when he hears that Dudu has a new boyfriend, he plans to let him undergo a love test to see if he is good enough for his sister. He shows the same attitude towards Dudu that Cem shows towards Ceren.

Sihirli Annem 24 001

And without passing a big brother’s test, how can she see a man?

Eda and Tarik are living with Dudu, which was one of the conditions for accepting him as her son in law. The second was that he should have a job, which he has. He is the doing the new bring-out service for Betüs’s café. Betüs invited her uncle and Eda to the café, but Umur is also coming there, so the uncle puts him on the spot right away.

Sihirli Annem 24 002

You should have seen Umur Bey’s face.

Susan’s husband Avni is receiving the orders on a new website and passes them on to Susan and Betüs. At the same time, he has fixed a camera overlooking Sadik’s and his family’s front door to look out for fairies on the computer screen. He can then tell Susan without lying that he is not watching fairies with binoculars.

Sihirli Annem 24 003

Come on, Fairies, please, just let me see you one time before Suzan comes home?

A turn in the matter of brothers and fathers acting domineering towards their sisters and daughters gets a new spin when Cem’s girlfriend Tugce asks him how he would like it if her brother would beat him up out of love and protectiveness. Cem wouldn’t like that at all, and it makes him reflect. He apologizes to his sister.

Umur, Dudu’s new boyfriend passes the love test after one failed try: he was supposed to tell everybody in Istanbul that he loves Dudu. At his first try he dressed like a poor man and played dumb only mouthing the words to people, which Dudu and the others considered cheating. Umur regretted his action and did it as demanded of him, and therewith finally passed the test and Dudu’s brother declared him worthy of her (Taci and his daughters did not agree though).

I love Dudu!

This double standard matter really annoyed me this time. Does one really have the right to dominate another person and restricts his/hers freedom and give love and concern as justification?

Is it not better, as Betüs suggests to Sadik, to trust both, sons and daughters the same way, and talk to them explaining the anxiety a parent has for the children?

   Exactly my view, too!  Many thanks to Birgit, of the Stella, oh, Stella blog, for today’s summary.
Hoşça kalın!

Shira

*****************

Click here to read, if you like:

B5, Hakan:Muhafiz/The ProtectorSihirli AnnemLupin, or La Casa De Papel/Money Heist, El Ministerio del Tiempo  Reviews,

Holistic College Algebra & GED/HiSET Night School Lesson Plans,

           or My Nonfiction  & Historical Fiction Serial Writing

     Compassionate Readers, please consider reading and sharing, or even writing a guest blog post here, about #ProjectDoBetter.  Phase I aims to build empathy for public goods (libraries, transit, healthcare, and education) via language study and story, among other tools.

Shira
Shira Destinie Jones’ work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Learning Greek, via Other Languages

     I find it difficult to fit in the time to keep up all of my languages, so learning a new one must necessarily include reviewing the old ones, in some way.   I also have not had time to come back to our Ministry Mondays, with the review of the second episode of El Ministerio del Tiempo.  Sorry.  So, here is what I have come up with thus far.  Starting with your most basic word, Languages,” in yellow lined paper, and continuing with a vocabulary word per day in the first languages that come to me, as it gets to be too time consuming to look up words I may have forgotten or not learned in all of my languages, and sometimes a word will come to me in a language I hadn’t expected, even if it not my strongest at that moment, as with barco and gemi for “Ploi’o” (πλοίο) (Greek) -I’d expected to think of the French word, rather than the Turkish “gemi” when writing this vocabulary set, particularly as “barco” popped into my mind right away, as Spanish often does, probably since that is my easy watching default language for films and shows when I am tired, although French is now nearly as easy, unless it is a fast-paced show filmed in Paris, when it is sometimes not as restful.  Castillian spanish from shows set in Madrid still sometimes make me hit the CC’s to read what someone said, but that is quite rare these days, and shows in Latin American Spanish have become too easy to watch, but shows like Diablero are interesting both linguistically and story-wise, still.

Shira

Action Items:

1.) Share your thoughts on learning languages, please.  I have some earlier ideas: language study builds empathy,

delighted friends having lunch in cafe
Photo by Ketut Subiyanto 

even if you don’t master the new languages.

ribbons and ropes tied on a christmas gift
Photo by ROMAN ODINTSOV .

     Project Do Better encourages both.

2.) Write a story, post or comment that uses those thoughts.

*****************

Click here to read, if you like:

B5, Hakan: Muhafiz/The Protector, Sihirli AnnemLupin, or La Casa de Papel/Money Heist Reviews

Holistic College Algebra & GED/High School Lesson Plans,

Thoughtful Readers, please consider reading about #ProjectDoBetterDoBetterCover This work is my personal way (as opposed to founding the Project, overall) of contributing to building tools that can help increase empathy and compassion in our world.  Story, as part of how we see our world, helps us make sense of and define our actions in this world.  And remember how important story is also as part of this project. Let’s Do Better.

Shira Destinie A. Jones, MPhil, MAT, BSCS

ShiraDest

Shira Destinie Jones’ work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

What is Really the Best Mother’s Day Gift on GED/HiSET Lesson Day 62?

Today, after noting that it is Lesson Set Day 62 of our freely available High School level Holistic Lesson Plan & Reading Set,  and reminding everyone not to forget to encourage others, adults as well as kids, that Project Do Better encourages all of us, especially adults, to keep studying and to keep learning something new each and every day, and even to try to teach or share something with another person each day, no matter how old we are, we go back to  bölüm/episode 11 to look at a Magical Mother‘s Day:  

Happy Learning!
Hoşça kalın!

Shira

*****************

Click here to read, if you like:

B5, Hakan:Muhafiz/The ProtectorSihirli AnnemLupin, or La Casa De Papel/Money Heist Reviews,

Holistic College Algebra & GED/HiSET Night School Lesson Plans,

           or My Nonfiction  & Historical Fiction Serial Writing

Thoughtful Readers, please consider reading and sharing, or even writing a guest blog post here, about #ProjectDoBetterDoBetterCover

     Phase I aims to build empathy for public goods (libraries, transit, healthcare, and education) via language study and story, among other tools.

Shira Destinie A.  Jones, MPhil

Creative Commons License
Shira Destinie Jones’ work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

#LanguageLearning To Talk on the Bus?

No native language Study

  This way of learning Esperanto by studying in Turkish, I find, can be a good way to continue to improve my Turkish while learning the basics of Esperanto at the same time.  I will admit that I often had, in my early study back in October (I am scheduling this ahead in November, ’22, for May of ’23 to be able to work on my writing…), to fall back on my Spanish more often than I liked.  But  This method helped me to continue consolidating my written Turkish, which I have always found far more challenging than spoken Turkish, while adding myself to the Esperantist community.

Recalling how fellow bus riders in Izmir helped me translate some years back, I also recall the idea from Project Do Better for allowing riders to stand for free on public transportation (see the link below to the Do Better man…).  In a world where the cooperative ideals of Esperantists (those who speak Esperanto) come to fruition, standing on mass transit could be free of charge, potentially, no?

Given the interest readers have expressed over the years, I thought I might share some of my newest language learning journey here on my blog.  Once I have found others to help with Project Do Better, I will rework these notes in my other languages.

Any thoughts on how your previously learned languages help hook the new material?
More soon,
and
delighted friends having lunch in cafe
Photo by Ketut Subiyanto on Pexels.com
        Hopefully, the empathy that studying languages builds, and a little more good example via story, will help all of us learn to be more open to the needs, feelings, and happiness of others.
Hoşça kalın!  Saluton!  !Nos Vemos!  Salut !

Shira

*****************

Click here to read, if you are interested in:

Babylon 5, Hakan:Muhafiz/The ProtectorSihirli AnnemLupin, or La Casa De Papel/Money Heist Reviews,

Holistic Learning with either  College Algebra, or  GED/HiSET Night School Lesson Plans,

           or My Nonfiction  & Historical Fiction Serial Writing

Thoughtful Readers, please consider reading and sharing, or even writing a guest blog post here, about #ProjectDoBetter.    DoBetterCover  Phase I aims to build empathy for public goods (libraries, transit, healthcare, and education) via language study and story, among other tools.

Shira Destinie A.  Jones, MPhil

Creative Commons License
Shira Destinie Jones’ work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Sihirli Annem (My Magical Mom) s1e23: Who’s The Naughty Girl, Here?

Last week was , bölüm/episode 22:  Sihirli Annem (My Magical Mom) s1e22: Patience Is An Adult Virtue, As Is Finding Solutions…   .

 

This episode deals with Cilek being a naughty girl at the Kindergarten and Eda not wanting to give up on Tarik. That makes her naughty in Dudu’s, her mother’s eyes. The situation doesn’t get easier when Tarik suddenly gets the idea to propose to Eda and ask Dudu for her hand. But let’s start at the beginning …

Cilek wanted so much to go to Kindergarten and get friends, but when she is finally allowed to go there, the other children tease her because of her red hair. It ends with Cilek making mischief with magic every day, so that other kids get either freckles or red hair. The teacher thinks, of course, that Cilek has done that with paint resp. hair dye. Betüs is angry and doesn’t know what to do so that Cilek does not react like that each time. She advises her to first talk to her friends when somebody is teasing her, and then to a teacher, instead of taking revenge.

Sihirli Annem 23 01

Remember, from now on, you are not allowed to do any magic, ok?

In the end they make up when Cilek promises not to do something like that ever again.

In the meantime, in the castle, Dudu is preparing magic to separate Eda and Tarik …

Perihan arrives, and Dudu tries to hide her magic from her, a clear indication that it was not good magic.

Tarik meanwhile has a man to man talk with his brother and tells him about his proposal plans. Sadik warns him that Dudu will not accept him as son in law and will cause problems. But Tarik is not to be stopped. He goes to meet Eda at Betüs’s café and proposes to her. She is happy but clearly afraid of her mother. Tarik only hears that she wants him as her husband and is happy. Afterwards he goes to Sadik’s and Betüs’s house to inform the family, and Eda goes home to her mother to do the same.

However, when Eda tells her mother, it does not go so smoothly, but Eda seems to have found a new strength and resolve.

Sihirli Annem 23 03

If you do not let us marry, Tarik and I will elope.

This remark seems to give Dudu another fairy heart attack.

Betüs is very concerned when she hears of the marriage plans, especially the eloping plan in case of non-consent from Dudu’s side. Tarik and Sadik persuade her to go to the castle to sound out the situation there.

When she arrives there, she finds Dudu lying on the floor and Perihan and Eda trying to revive her. Taji calls out her bluff saying that she is just pretending, to which Dudu reacts and shows that she is actually fine. As she cannot force Eda to renounce Tarik, she puts a magic barrier around the castle and cuts off the telephone. But Tarik will not be discouraged, he is determined to go to Dudu’s house in the evening and ask for Eda’s hand.

But he meets Dudu already when he goes to Sadik’s office, where she is to see her boyfriend Umur. Tarik decides to talk to her then and there despite his brother’s warning. It does not go so well …

Sihirli Annem 23 04

No daughter of mine will marry you, get that through your head!

After Eda refuses to eat for an entire week and doesn’t talk to her mother, Dudu finally agrees to let her marry Tarik under the condition that they live with her in her house. The other condition would be that Tarik would find a fulltime job because she needs him out of the house so that she can do magic.

Eda plays down the first condition to Tarik, calls it “for the time being”, and Betüs gives him a job at the café, home delivering cakes. For the administration of these orders on the computer they hire Avni, Susan’s husband and hope that it will occupy him enough to forget about watching fairies.

For the time being”: all is well that ends well … stay tuned!

Many, many thanks, Birgit, for today’s summary.
     Naughtiness, like beauty, is in the eye of the beholder, right Dudu Fairy?
Hoşça kalın!

Shira

*****************

Click here for:

B5, Hakan:Muhafiz/The ProtectorSihirli AnnemLupin, or La Casa De Papel/Money Heist, El Ministerio del Tiempo  Reviews,

Holistic College Algebra & GED/HiSET Night School Lesson Plans,

           or My Nonfiction  & Historical Fiction Serial Writing

Thoughtful Readers, who want to help make this world a kinder place in which to live, please consider reading and sharing, or even writing a guest blog post on the Project Do Better blog, about #ProjectDoBetter.    Phase I aims to build empathy for public goods (libraries, transit, healthcare, and education) via language study and story, among other tools.

Shira Destinie A.  Jones, MPhil

Shira
Shira Destinie Jones’ work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

#LanguageLearning To Stand for Free on the Bus?

Stari -Ayakta Dur/Kalmak -To Stand

  This way of learning Esperanto by studying in Turkish, I find, is a good way to continue to improve my Turkish while learning the basics of Esperanto at the same time.

Thinking of the limerick that fellow bus riders in Izmir helped me translate some years back, I also recall the idea from Project Do Better for allowing riders to stand for free on public transportation (see the link below to the Do Better Man…).  In a world where the cooperative ideals of Esperantists (those who speak Esperanto) come to fruition, standing on mass transit could be free of charge, potentially, no?

Given the interest readers have expressed over the years, I thought I might share some of my newest language learning journey here on my blog.  Once I have found others to help with Project Do Better, I will rework these notes in my other languages.

Any thoughts on how your previously learned languages help hook the new material?
More soon,
and
delighted friends having lunch in cafe
Photo by Ketut Subiyanto on Pexels.com
        Hopefully, the empathy that studying languages builds, and a little more good example via story, will help all of us learn to be more open to the needs, feelings, and happiness of others.
Hoşça kalın!  Saluton!  !Nos Vemos!  Salut !

Shira

*****************

Click here to read, if you like:

B5, Hakan:Muhafiz/The ProtectorSihirli AnnemLupin, or La Casa De Papel/Money Heist Reviews,

Holistic College Algebra & GED/HiSET Night School Lesson Plans,

           or My Nonfiction  & Historical Fiction Serial Writing

Thoughtful Readers, please consider reading and sharing, or even writing a guest blog post here, about #ProjectDoBetter.  Phase I aims to build empathy for public goods (libraries, transit, healthcare, and education) via language study and story, among other tools.

Shira Destinie A.  Jones, MPhil

Creative Commons License
Shira Destinie Jones’ work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Sihirli Annem (My Magical Mom) s1e22: Patience Is An Adult Virtue, As Is Finding Solutions…

  Last week was , bölüm/episode 21: Sihirli Annem (My Magical Mom) s1e21: How Would YOU Feel…    This week, we see that patience is a virtue, as Betüş explains to little Çilek when her friend Alara calls from the Fairy Orphanage.  Çilek wants to go get her right away, but Betüş explains that the humans would have many questions if they just showed up with her friend at the door, so that it was better to have Perihan bring her, which made sense to Çilek.  Çilek then manages to explain to her friend Alara that she must have patience to find a family of her own, as an orphan.  More about that at the end.  Meanwhile, young Cem, on the other hand, has far less patience with his father, as Cem seems to believe that eleven years old is adult enough not to need parental permission for anything.  Tarık, likewise, has no patience for Eda’s concern about Taci, as we will see from Birgit’s summary:

     This episode starts with Sadik preparing breakfast as he has a day off work. Celik helps him and while he talks on the phone, she toasts the bread and cooks the eggs with magic. Sadik doesn’t understand how she could have done it so quickly; did he really talk that long with his mother?

Celik then goes upstairs to wake up the rest of the family. While she is in her parent’s bedroom with Betüsh, they get a call through the magic crystal ball. It is her best friend Alara from the fairy orphanage.

They agree that she will come to visit Celik that day. Betüsh reminds Celik that they must not perform any magic, because the mortals around them don’t know that they are fairies.

Cem and Ceren hope that Cilek’s friend will be adopted by a family. They find the concept of orphans very sad.

In the meantime, at Dudu’s castle, Taci the dog/ex-husband/father of Betüsh and Eda has fallen sick and has a high fever. Eda is devastated and asks her mother to come home. Dudu, however, believes that Taci is only pretending to keep her from meeting Umur her new boyfriend and doesn’t return home. Eda takes her father to the hospital where they tell her that it is a serious infection for a human of 60 years even in dog shape. Eda is behaving very responsible in this situation, stays with her father, prepares soup for him and tries to make him eat and give him comfort. We have seen it in an earlier episode that she is able to take action when she is concerned about her father, whom she seems to love very much.

Sihirli Annem 22 02

Get well soon, Mr. Taci.

Eda calls Betüsh’s house and she immediately goes to the castle to see what she can do.

Sihirli Annem 22 03

Her dog is ill.  Her Majesty Eda puts it first.

At Sadik’s place, Tarik is angry because Eda won’t meet him, he would stay home and take care of the dog. Sadik is also a bit disappointed because it is his only day off work. Both men think that the women are overreacting over the dog, of course, they don’t know that he is their father. Sadik tries to plead for understanding though.

Meanwhile, the two girls upstairs in their room do all kinds of magic, letting things fly, make themselves taller, and Avni the neighbour sees it all with his binoculars. He rushes to the café where his wife works to tell her and make her witness it. But as soon as the girls hear people coming upstairs they stop the magic and sit innocently on the bed. That happens twice, and in the end Avni is ridiculed again and nobody believes him because only he saw it. That seems to be poor Avni’s fate. Alara’s and Suzan’s eyes meet, and Suzan is touched in her heart.

Dudu is finally convinced that something really is wrong with Taci, when Betüsh calls her, and rushes home to do some healing magic. She succeeds in getting Taci’s fever down.

Sihirli Annem 22 04

That’s all I need, right, so Eda gets to put a dog above me?

Now also Umur is thinking that they make too much fuss about the dog.

Sadik talks to his son about the importance to ask permission for going out with his girlfriend, as he is only 11 years old. He explains to him that parents are concerned about their children, and, therefore, they are anxious to know where they are. They want to protect them from the dangers of the world. Cem seems to understand that.

Everybody tells Suzan that she and Avni should get a child, and then he would forget about all the fairy nonsense, but Suzan can’t have children anymore. When she talks to Betüsh about adoption, she remembers the little girl Alara and wishes to adopt her, asking Betüsh for help. Betüsh is not enthusiastic about the idea because Alara is a fairy and a little naughty one and already got caught by Avni twice. She needs to think about a way to make this not happen. This is where the episode ends.

Things are often not as we think they are.

Many, many thanks to Birgit, of the Stella, oh, Stella blog, for most of the of the summary, and for all of the images, today.
      This episode really shows how much an orphan wants a family.  I love the very last seconds, at the tail end of this episode, where Betüş explains to Çilek that there are serious problems with the idea of Suzan, a human woman, adopting Alara, a fairy child (not mentioning the fact that the Fairy Orphanage is hardly a place that a human would be able to find, let alone the paperwork…) so that, unfortunately, they will think of a way to solve the problem by undoing Suzan’s idea of adopting Alara.  That is what Project Do Better works to do, too: find solutions to thorny problems.
Hoşça kalın!

Shira

*****************

Click here to read, if you like:

B5, Hakan:Muhafiz/The ProtectorSihirli AnnemLupin, or La Casa De Papel/Money Heist, El Ministerio del Tiempo  Reviews,

Holistic College Algebra & GED/HiSET Night School Lesson Plans,

           or My Nonfiction  & Historical Fiction Serial Writing

Compassionate Readers, please consider reading and sharing, or even writing a guest blog post here, about #ProjectDoBetter.  Phase I aims to build empathy, and connect, the advocacy work together, for public goods (libraries, transit, healthcare, and education) via language study and story, among other tools.

Shira Destinie A.  Jones, MPhil

Shira
Shira Destinie Jones’ work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.