Great Greek Wednesdays, in European Spanish

Since I’ve been a bit lacking on my study of written Greek this week, I must fall back on my study of modern Greek, via video!

So, now my spoken modern Greek is progressing, but I’m still struggling to find films that are slow enough to understand at the very early levels of modern Greek.  I did find some materials by the Hellenic American Union, which I’ll have to dig through my paper notes to get, so if there are interested replies in the comments here, I’ll post that material for next Wednesday.

My notes thus far:

Someone asked how to form the infinitive in modern Greek, since, well… there is none!

-Una pregunta, Juanjo. Si en griego moderno no existe el infinitivo, ¿cómo podría traducir del español un verbo que actúa como sujeto al griego? Por ejemplo, si quiero traducir “el caminar es bueno” o “fumar es malo para la salud”, ¿cómo sería?

Tienes dos opciones: puedes usar el verbo dirigido a una persona o usar un sustantivo. Por ejemplo, para “el caminar es bueno” puede decirlo… – Το να περπατήσεις είναι καλό (Literalmente, El que tú andes es bueno), siempre dirigiéndolo a alguien. – Το περπάτημα είναι καλό (Literalmente, El hecho de andar/la acción de andar es buena). Una de las ventajas del Griego Moderno es que puedes crear sustantivos de prácticamente todos los verbos. Pero básicamente la estructura del infinitivo es esa.


So, even the comments, it turns out, are interesting, in Juanjo’s videos!   More on my continuing striving with both LXX and modern Greek next week, friends:

Yassas,   γεια σας

Action Items in support of literacy and hope that you can take right now:

1.) Search for two different resources to translate the word “Hello” into Greek.

2.) Share them with us in the comments, here, please.

3.) Share your thoughts on how you like each of the resources you found,  perhaps as an update on your GoodReads reading,

4.) Write a blog post or tweet that uses a Greek word, tells a good story, and makes a difference. I’m working on that through my historical fantasy #WiP, #WhoByFireIWill. Once published, donate one or more copies to your local public library, as I intend to do.

Let’s #EndPoverty, #EndHomelessness, & #EndMoneyBail and support these four key parts of our #PublicDomainInfrastructure  & #StopSmoking for CCOVID-19:
1. #libraries,
2. #ProBono legal aid and Education,
3. #UniversalHealthCare, and
4. good #publictransport
Read, Write, Ranked Choice Voting and Housing for ALL!!!!, Walk !


September, 12020 HE

11 thoughts on “Great Greek Wednesdays, in European Spanish

    1. That was my first reaction, too! Apparently Ancient Greek did have some sort of infinitive, but modern Greeks don’t notice it, they just use Na or Tha in front of the specific case, like Thelo na fao, I want to eat, they just stick na infront of the first person of eat: and To Eat is Fao, always the first person singular of the verb. Bizzare. Oops, interesting!!

      Liked by 2 people

      1. Truly interesting. I tried learning Japanese briefly–I didn’t get far, but I did learn enough to realize how different the structure is. It was the first on-European language I’d been introduced to. It has these things called particles, which indicate what role other words are filling: this one’s a question, this one’s the subject of the sentence. What an amazing range of approaches the human race has come up with.

        Liked by 1 person

        1. Ah, like the ‘word’ et in Hebrew! The modern developers of the language wanted to throw it out, but it stayed, happily. Always comes after a verb to show the object, but really has no function.
          This is why I firmly believe that each person should learn at least two languages, each in a different language family. It’s that range of approaches you mention, and how they frame our ways of thinking.

          Liked by 2 people

  1. One small correction.
    To eat is an irregular verb. First person of eat is τρώω tro-oh (I eat or I am eating).
    Έφαγα Efaga past for I ate and έτρωγα etroga for I was eating.
    For future and imperative Shira has it correct with tha fao (I will eat, with fao in the future tense). But use can also say θα τρώω tha tro-oh, I WILL be eating as a continuous act. For example, θα τρώω το πρωινό μου κάθε μέρα I will eat my breakfast every day. Funny τρώω is the present tense. Imperative what’s that?

    Liked by 1 person

    1. “θα τρώω ”
      Ahhh! Continuous future, I mean future continuous! Thank you, now it makes a bit more sense to me!
      The imperative tense is the command, or orders, tense, as in “Do This right now!”
      It is usually used with small children, or other situations where telling subordinates to do something.

      Liked by 1 person

Please Share your Thoughts

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s